とよかわ安心メール とよかわ安心メール

配信情報
防災
気象
火災
International Mail
子育て
文化
高齢者
結婚支援
児童クラブ(利用者限定)
上下水道
健康・医療
【 International Mail 】
2024年05月01日 08時02分 International Mail (informações de Toyokawa) No. 3
配信先 「 Portugues(ポルトガル語) 」
8.HPVワクチン接種
Vacinação Periódica contra a Infecção do Papilomavírus Humano (HPV)
Com relação à segurança da vacinação contra o câncer de colo do útero, foi constatado que não houve nenhum relacionamento casual dos relatos entre a vacinação e reações após a vacinação,
e além disso, foram obtidos diversos conhecimentos sobre a eficácia e a segurança da vacina,
e a partir do ano fiscal 2022, reiniciou-se a recomendação da vacinação contra a infecção do papilomavírus humano.
No caso de ultrapassar o período de aplicação gratuita da vacinação, será necessário pagar uma taxa por conta própria (em torno de 100.000 ienes).
Período da vacinação:
1) Meninas com a idade equivalente à 6ª série do primário até 1º ano colegial (vacinação periódica);
2) Mulheres nascidas a partir de 2 de abril de 1997 até 1 de abril de 2008 (*Vacinação do sistema “Catch Up”).
Quantidade de doses: 3 doses (dependendo da idade e tipo de vacina, será 2 doses)
Taxa: gratuita
Outros: no caso das pessoas do 1º ano colegial que se enquadram no item 1, e pessoas que se enquadram no item 2 conseguirem tomar as 3 doses no período de aplicação gratuita da vacinação,
deverão tomar a 1ª dose até o dia 30 de setembro, segunda-feira.
*Vacinação do sistema “Catch Up”:
é a vacinação destinada às pessoas que não conseguiram realizar a vacinação contra a infecção do papilomavírus humano por motivo de suspensão de recomendação da vacinação.
Esse sistema será válido até 31 de março de 2025, segunda-feira.

[Contato] Hoken Center
Tel: 0533-89-0610



9.地域巡回健診(春健診)
Realização do Exame Médico de Saúde aos Cidadãos
Data/Horário/Local: observar o site da cidade ou contatar o Hoken Center.
Público alvo: pessoas nascidas entre 1 de abril de 1985 e 1 de abril de 2009 que não possuam a oportunidade de realizar o exame médico de saúde nas escolas ou no trabalho;
segurados do Seguro Nacional de Saúde ou do Seguro de Saúde aos Idosos e que possuam o “Bilhete do Exame”;
pessoas que estão recebendo o Auxílio à Subsistência.
Itens do exame: medição de peso e altura, medição de pressão arterial, exame de urina, exame de sangue, consulta com o médico, exame de tuberculose e de câncer de pulmão
(tirar radiografia do pulmão, dependendo do caso, haverá também o exame de catarro)
Tarifa: gratuita (contudo, no caso de realizar o mesmo tipo de exame dentro do mesmo ano fiscal, haverá a possibilidade de ter que pagar o total das despesas por conta própria)
Vagas: 60 pessoas por local (contudo, no Hoken Center, Mito Fukushi Hoken Center, Kozakai Kifukan e Ikamaikan, será 65 pessoas)
Inscrição: a partir de 16 de maio, quinta-feira, através do site da cidade, por ordem de inscrição. Será possível realizá-la também no próprio dia e local referido.
Horário de recepção no próprio dia:
exame de manhã= 9h15 às 10h (no caso das pessoas que realizarem a inscrição através do site da cidade: 9h às 9h15);
exame de tarde= 13h45 às 14h45 (no caso das pessoas que realizarem a inscrição através do site da cidade: 13h30 às 13h45).
Outros: não será possível realizar somente os exames de tuberculose e de câncer de pulmão separadamente.

[Contato] Hoken Center
Tel: 0533-89-0610

2024年05月01日 08時02分 International Mail (informaciones de Toyokawa) No. 3
配信先 「 Espanol(スペイン語) 」
8.HPVワクチン接種
Vacunación para la prevención contra la infección del Virus de Papiloma Humano

A partir del año fiscal 4 la vacunación para la prevención de la infección del Virus de Papiloma Humano está siendo recomendada nuevamente,
ya que se ha demostrado en varios informes sobre la efectividad y seguridad de la vacuna, sin efectos secundarios después de la vacunación.
De vencerse el plazo gratuito, tendrá que pagar 100.000 yenes para vacunarse.
Personas correspondientes:
1) Mujeres en edad correspondiente entre el 6º grado de la escuela primaria y el primer grado de la escuela Sec. superior (vacunación regular).
2) Mujeres nacidas entre el 2 de abril de 1997 y el 1ro de abril de 2008 (vacunación “catch up” *).
Número de veces: 3 veces (2 veces dependerá de la edad y el tipo de vacuna)
Costo: Gratuito
Otros: Si las mujeres en edad correspondiente al primer grado de la escuela Sec. superior de condición (1) y las mujeres de condición (2) desean concluir la 3ª dosis dentro del plazo gratuito,
deberán realizar la primera dosis, teniendo para ello hasta el lunes 30 de septiembre.
*La vacunacion "catch up" estará destinada a aquellas mujeres que perdieron la oportunidad de vacunarse en la edad correspondiente por motivo de abstención a la recomendación de vacunación.
Esta medida estará vigente hasta el lunes 31 de marzo de 2025.

[Contacto]
Centro de Salud
Tel: 0533-89-0610



9. 地域巡回健診(春健診)
Realización del examen médico ambulatorio

Día, Hora y Lugar: Consulte la página web de la Municipalidad o pregunte al Centro de Salud.
Personas aceptadas: Personas nacidas entre el 1ro de abril de 1985 y el 1ro de abril de 2009 y que no tengan ocación de recibir el examen médico en la escuela o en el lugar de trabajo;
Personas registradas en el Seguro Nacional de Salud o el Sistema Médico para las Personas de la 3ª edad y que tengan el ticket para recibir el examen;
Personas que reciben la ayuda social.
Contenido del examen: Consulta médica, medición del cuerpo y de la tensión arterial, análisis de orina y sangre, examen de tuberculosis y cáncer pulmonar
(radiografía y solo en caso de que el médico reconozca la necesidad, se realizará el examen de esputo)
Tarifa: Se podrá recibir gratuitamente. Sin embargo, si recibe el mismo examen en el mismo año fiscal, se tendrá que pagar todo el costo.
Número máximo de admisión: 60 personas por establecimiento (65 personas en el Centro de Salud, Centro de Salud y Bienestar de Mito, Kozakai Kifukan e Ikamaikan).
Solicitud: A partir del jueves 16 de mayo. Se aceptará a través de la página web de la Municipalidad (será por orden de llegada).
También podrá inscribirse directamente en el establecimiento de su interés el mismo día del examen.
Horario de recepción del día del examen:
1) Examen de la mañana: de 9:15 a 10:00 (personas que se inscriben a través de la página web de la Municipalidad: de 9:00 a 9:15)
2) Examen de la tarde: de 13:45 a 14:45 (personas que se inscriben a través de la página web de la Municipalidad: de 13:30 a 13:45)
Otros: No se puede recibir solo el examen de tuberculosis y de cáncer pulmonar.

[Contacto] Centro de Salud
Tel: 0533-89-0610

2024年05月01日 08時02分 International Mail (Information from Toyokawa) No. 3
配信先 「 English(英語) 」

8.HPVワクチン接種
Vaccination for HPV (Human Papillomavirus)
Contact: Health Center (Hoken Center) Tel: 0533-89-0610
Since there is no causal relation between the vaccination and the reported
various symptoms after taking vaccination, and having obtained plenty of
knowledge regarding its effect and safety, recommending the vaccination was
resumed in the fiscal year 2022. After free vaccination period, charge will occur
(About 100,000 yen).
Eligibility for vaccination: ①Girls in elementary school 6th grade to high school
1st year (Periodical vaccination) ②Girls born between April 2, 1997 and April 1,
2008 (Catchup vaccination ※)
Vaccination frequency: 3 times (Twice depending on the age or the type of
vaccine)
Fee: Free of charge
Others: To complete 3-time vaccination within free vaccination period for
person ① in high school 1st year and for person ②, 1st vaccination needs to
be taken by September 30 (Mon.).)
※Catchup vaccination is preventive vaccination for those who have missed the
opportunities due to refraining from recommending vaccination for HPV. This
system is implemented until March 31 (Mon.) 2025.



9.地域巡回健診(春健診)
Regional Physical Checkup (Spring Term)
Contact: Health Center (Hoken Center) Tel: 0533-89-0610
Date・Venue: Please see city website or contact Health Center.
Eligibility: Person born between April 1, 1985 and April 1, 2009 who has no
chance of medical checkup at school or workplace / Insured person of the
National Health Insurance or the Late-Stage Medical Care System for the Elderly
who has a medical coupon / Person whose household is on welfare
Content: Medical consultation, blood pressure, physical examination (Measuring
height and weight), urine and blood examination, tuberculosis and lung cancer
screening. (Thoracic X-ray examination. Sputum examination (phlegm test) may
be conducted when necessary).
Fee: Free of charge. However, in case of taking the same examination in the
fiscal year again, the person may be requested to pay the whole expense.
Capacity: 60 persons (65 persons at Health Center, Mito Fukushi Hoken Center,
Kozakai Kifukan, and Ikamaikan)
Application: From May 16 (Thu.), on city website (First come, first served.).
Applications are also accepted at the venue on the checkup day.
Reception hour on the physical checkup day: 【In the morning】9:15 am -
10:00 am (9:00 am – 9:15 am for person who applied on city website) 【In the
afternoon】1:45 pm – 2:45 pm (1:30 pm – 1:45 pm for person who applied on
city website)


2024年05月01日 08時01分 International Mail (Information from Toyokawa) No. 2
配信先 「 English(英語) 」

5.児童扶養手当を支払います
Child Rearing Allowance, Jido Fuyo Teate will be paid
Contact: Child Rearing Support Division (Kosodate Shien Ka) Tel: 0533-
89-2133
On May 10 (Fri.), May payment quota (March to April) will be transferred to the
designated financial institution account. The payment is NOT notified individually.
Please check it with your bankbook etc.



6.粗大ごみの戸別収集
Collection of bulky garbage in front of the house
Contact: Large Trash Drop-off Site (Sodaigomi Uketsuke Center) Tel:
0533-89-2174
For those who cannot bring in bulky garbage to Large Trash Drop-off Site,
collection of bulky garbage in front of the house is implemented (Charged).
Fee: 1,050 yen per garbage (There are exceptions. About eligible items for Home
Appliance Recycling Law, 2,100 yen per item and home appliance recycle ticket are
necessary.)

【Collection day】【Elementary school district】
(Tuesday, Thursday) ( Chubu, Kanaya, Tobu, Yutaka, Toyokawa, Sakuragi, Ushikubo,
Tenno, Ichinomiya-tobu, Ichinomiya-seibu, Ichinomiya-nanbu, Kozakai-higashi, and
Kozakai-nishi)
(Wednesday, Friday) (Sakura-machi, Daida, Sanzogo, Chigiri, Goyu, Ko, Hachinan, Hirao, Akasaka, Nagasawa, Hagi, Mito-hokubu, and Mito-nanbu)

【Flow of application to collection day】
① Call Large Trash Drop-off Site (Sodaigomi Uketsuke Center) and apply.
② Following the instructions, buy a bulky garbage sticker and stick it on the bulky
garbage (Bulky garbage stickers are available at Waste Management Division
(North Bldg. 2F), respective branch offices, and Prio Service Centerer etc.)
③ Put the bulky garbage in front of the house entrance (By the road in the residential
site. In case of apartment etc., put it on the 1st floor) by 8:30 am on the collection
day.



7.家具固定器具の取付と窓ガラス飛散防止フィルムの貼付
Installation of furniture fixing equipment and application of window
glass shatterproof film
Contact: Crisis Management Division (Kiki Kanri Ka) Tel: 0533-89-
2194
In order to reduce damage caused by furniture falls and window glass shatter
in the occurrence of an earthquake, the city offers installation service of
furniture fixing equipment and application of window glass shatterproof film.
Eligibility: Person living in Toyokawa
Fee: Free of charge. However, the cost of equipment necessary for fixing
furniture (2,500 yen per household on average), and film (About 4,000 yen
per 1㎡) is borne by the individual
Application: From May 10 to June 28 (Postmark on this date is valid.). Bring
application form directly or send it by postal mail to Crisis Management
Division (Toyokawa Shi Bosai Center 2F). Application form is available at
Crisis Management Division and respective branch offices (It can be
downloaded from city website.) (Only once a year per household).
Others: The number of applications is limited. In addition, the number of
furniture to be fixed is 3, and the window glass (excluding multilayered glass)
to be filmed is up to 4 ㎡ per household, and the consent of the owner etc.
is required for those who live in a rented house such as an apartment.


2024年05月01日 08時01分 International Mail (Thông tin từ Toyokawa) No.2
配信先 「 Thiếng Việt(ベトナム語) 」
4. 光化学スモッグにご注意ください
HÃY CHÚ Ý ĐẾN SƯƠNG MÙ QUANG HÓA HỌC
Liên hệ: Phòng Môi trường
Điện thoại: 0533-89-2141

Sương mù quang hóa học thường dễ xảy ra vào những ngày nhiệt độ cao, gió nhẹ và ánh nắng gay gắt.
Khi có dự báo về sương mù quang hóa học, chúng tôi sẽ thông báo đến bạn qua ứng dụng Phòng chống Thiên tai hoặc trên trang web phòng chống thiên tai của thành phố.
Hãy thực hiện các biện pháp như tránh vận động nặng ngoài trời, ở trong nhà nhiều nhất có thể, và để ý hướng gió để đóng cửa sổ.



5. 清掃の日にご協力を
XIN HÃY HỢP TÁC TRONG NGÀY DỌN DẸP
Liên hệ: Phòng Quản lý vệ sinh
Điện thoại: 0533-89-2166

Để nâng cao mỹ quan môi trường và phòng chống xả rác bữa bãi, chúng tôi đã thành lập “Ngày dọn dẹp TP Toyokawa” mỗi năm 2 lần. Lần đầu sẽ được thực hiện vào ngày 19/5 (Chủ nhật).
Vì thế nhân dịp này, xin bạn vui lòng hợp tác với chúng tôi trong những hoạt động dọn dẹp ở gần khu mình sống.



6. 全国一斉情報伝達試験
KIỂM TRA TRUYỀN ĐẠT THÔNG TIN ĐỒNG THỜI TRÊN CẢ NƯỚC
Liên hệ: Phòng Quản lý nguy cơ
Điện thoại: 0533-89-2194

Chúng tôi sẽ tiến hành kiểm tra truyền đạt thông tin dựa trên hệ thống Cảnh báo tức thời toàn quốc (J-Alert).
■Thời gian: Khoảng 11:00 ngày 22/5 (Thứ 4)
■Nội dung: Phát cảnh báo đến những loa phát thanh ở ngoài trời, máy thu tín hiệu của từng nhà, và gửi thông báo đến ứng dụng Phòng chống thiên tai Toyokawa.



7. 地域巡回健診 (春健診)
KHÁM SỨC KHỎE VÒNG QUANH KHU VỰC (ĐỢT KHÁM MÙA XUÂN)
Liên hệ: Trung tâm Y tế
Điện thoại: 0533-89-0610

■Ngày, địa điểm: Vui lòng xem trên trang web TP hoặc liên hệ đến Trung tâm Y tế.
■Đối tượng: Những người sinh từ 1/4/1985~1/4/2009 mà không có cơ hội khám tại trường học, nơi làm việc, v.v.../
Những người có phiếu khám bệnh và đang tham gia bảo hiểm y tế quốc dân hoặc chế độ y tế dành cho người cao tuổi/Những người đang nhận trợ cấp đảm bảo cuộc sống.
■Nội dung: Khám bệnh, đo huyết áp, chiều cao và cân nặng, xét nghiệm nước tiểu/máu, tầm soát lao/ung thư phổi (chụp X quang phần ngực, xét nghiệm đờm nếu cần).
■Chi phí: Miễn phí. Tuy nhiên, nếu bạn khám sức khỏe tương tự nhiều lần trong cùng 1 năm, thì có thể phải tự trả toàn bộ chi phí.
■Số người: 60 người tại mỗi địa điểm (Riêng Trung tâm Y tế, Trung tâm Y tế phúc lợi Mito, Kozakai Kifukan, Ikamaikan là 65 người).
■Đăng ký: Từ ngày 16/5 (Thứ 5), tiếp nhận đăng ký ưu tiên người đến trước trên trang web thành phố. Cũng tiếp nhận tại các điểm khám trong ngày khám.
Thời gian tiếp nhận: Buổi sáng thì 9:15~10:00 (những người đã đăng ký trên trang web TP thì từ 9:00~9:15).
Buổi chiều thì 13:45~14:45 (những người đã đăng ký trên trang web TP thì từ 13:30~13:45).
Ngoài ra: Việc chỉ tầm soát mỗi lao/ung thư phổi thì không thể.


8. 5月25日(土)・26日(日) おいでん祭を開催
LỄ HỘI CƯ DÂN “OIDEN SAI” 25/5(THỨ 7) , 26/5(CHỦ NHẬT)

Lễ hội Cư dân Toyokawa lần thứ 33 “Oiden Sai” sẽ được tổ chức vào ngày 25/5 (Thứ 7) và 26/5 (Chủ nhật) ở xung quanh khu vực Kawashin Victory Stadium (Sân bóng chày Công viên Toyokawa).
Ở đây có rất nhiều hoạt động vui chơi phù hợp với cả người lớn và trẻ em như xe ẩm thực, xe công cụ, ...Ngoài ra, lấy hội trường chính là Kawashin Victory Stadium,
ở các nơi sẽ có biểu diễn của đội Yosakoi, đội múa,...Vui lòng xem thông tin mới nhất tại trang web của Sở hội nghị Công thương Toyokawa.

2024年05月01日 08時01分 International Mail (informaciones de Toyokawa) No. 2
配信先 「 Espanol(スペイン語) 」
5.児童扶養手当を支払います
Sobre el pago del subsidio de manutención infantil

El Subsidio de Manutención Infantil “Jido Fuyo Teate”, dirigido a las personas interesadas, como la familia monoparental, etc.,
será transferido el viernes 10 de mayo por medio de la cuenta bancaria designada previamente por sus receptores.
Este pago es correspondiente a los meses de marzo y abril.
No se mandará ninguna notificación del pago, por lo cual les pedimos por favor, que confirmen revisando su libreta bancaria.

[Contacto]
Sector de Apoyo para la Crianza de Niños
Tel: 0533-89-2133



6.粗大ごみの戸別収集
Recogida de la basura de gran tamaño a domicilio

A aquellas personas imposibilidades de llevar directamente la basura de gran tamaño al Centro de Recogida, la Municipalidad ofrece el servicio de recogida a casa.
*Este es un servicio de pago.
Costo: 1.050 yenes por un artículo (hay excepciones).0
En cuanto a los artículos sujetos a la ley de reciclaje sobre los electrodomésticos, se deberá pagar 2.100 yenes y comprar el billete de reciclaje.
Dias da semana de la recogida:
Martes e Jueves= Distrito escolar Chubu, Kanaya, Tobu, Yutaka, Toyokawa, Sakuragi, Ushikubo, Tenno, Ichinomiya-tobu, Ichinomiya-seibu, Ichinomiya-nanbu, Kozakai-higashi e Kozakai-nishi.
Miércoles e Viernes= Distrito escolar Sakuramachi, Daida, Sanzogo, Chigiri, Goyu, Ko, Hachinan, Hirao, Akasaka, Nagasawa, Hagi, Mito-hokubu e Mito-nanbu.
【Procedimientos desde la inscripción hasta el día de la recogida】
1) Inscribirse vía telefónica al Centro de Recogida de la Basura de Gran Tamaño.
2) Según la orientación al momento de inscripción, comprar la pegatina de la basura de gran tamaño y pegarla a la basura.
Podrá comprarla en el Sector de Servicios de Limpieza, las sucursales de la Municipalidad, el Centro de Prio, etc.
3) Colocar la basura delante de la puerta de su casa antes de las 8:30 am del día de recogida (recinto de la casa que da a la calle/ en caso de apartamento, colocar en el primer piso).

[Contacto]
Centro de Recogida de la Basura de Gran Tamaño
Tel: 0533-89-2174



7.家具固定器具の取付と窓ガラス飛散防止フィルムの貼付
Instalación de accesorios y láminas de seguridad para vidrios y el dispersado de fragmentos de vidrios de ventanas

Para disminuir los daños provocados por la caída de los muebles y el dispersado de vidrios de ventanas causados por desastres,
la Municipalidad brindará asistencia en la instalación de dichos accesorios.
Personas aceptadas: Residentes de la ciudad de Toyokawa.
Tarifa: Gratuito.
No obstante, los solicitantes deben comprar los accesorios (el promedio del costo por familia: 2.500 yenes) y las láminas de seguridad (4.000 yenes por 1 metro cuadrado) por su propia cuenta.
Inscripción: Del 10 de mayo al 28 de junio.
Presente el formulario de inscripción directamente o vía correo al Sector de Gestión de Crisis (se aceptarán los sellos impresos fechados hasta dicha fecha).
El formulario de inscripción estará disponible en dicho sector (el 2º piso del Centro de Prevención de Desastres), las sucursales de la Municipalidad y la página web de la Municipalidad.
*Las inscripciones serán aceptadas solo una vez al año por familia.
Otros: El número de inscripciones es limitado.
Los accesorios serán colocados hasta en 3 muebles y las láminas serán de hasta 4 metros cuadrados (excepto los vidrios de capas).
Las personas que viven en viviendas de alquiler, necesitarán el consentimiento previo del dueño.

[Contacto]
Sector de Gestión de Crisis
Tel: 0533-89-2194

2024年05月01日 08時01分 International Mail (informações de Toyokawa) No. 2
配信先 「 Portugues(ポルトガル語) 」
5.児童扶養手当を支払います
Pagamento do Auxílio de Amparo Familiar
O Auxílio de Amparo Familiar, o qual é fornecido às famílias monoparentais, referente aos meses de março e abril, será depositado na conta bancária indicada no dia 10 de maio, sexta-feira.
Não haverá o envio de comunicado sobre tal pagamento individualmente. Solicita-se conferir a entrada do pagamento com a caderneta bancária.

[Contato]
Setor de Apoio aos Cuidados Infantis
Tel: 0533-89-2133



6.粗大ごみの戸別収集
Coleta de Lixo de Grande Porte a Domicílio
Para as pessoas que não têm condições de levar o lixo de grande porte para o Centro de Recebimento de Lixo de Grande Porte por conta própria, está sendo realizada a coleta de lixo a domicílio.
Taxa: 1.050 ienes por produto
(Há exceções: no caso de jogar eletrodomésticos determinados pela lei de reciclagem, será 2.100 ienes por produto, e será necessário comprar o bilhete de reciclagem de eletrodomésticos)
Dias da semana de coleta:
Terças e Quintas-feiras= Distrito escolar Chubu, Kanaya, Tobu, Yutaka, Toyokawa, Sakuragi, Ushikubo, Tenno, Ichinomiya-tobu, Ichinomiya-seibu, Ichinomiya-nanbu, Kozakai-higashi e Kozakai-nishi.
Quartas e Sextas-feiras= Distrito escolar Sakuramachi, Daida, Sanzogo, Chigiri, Goyu, Ko, Hachinan, Hirao, Akasaka, Nagasawa, Hagi, Mito-hokubu e Mito-nanbu.
【Procedimento Desde o Dia da Solicitação até o Dia da Coleta】
1) Ligar para o Centro de Recebimento de Lixo de Grande Porte e solicitar a coleta a domicílio;
2) Comprar o adesivo de lixo de grande porte e colar no lixo de grande porte.
E o adesivo poderá ser comprado no Setor de Serviços de Limpeza (2º andar da ala norte), nas subprefeituras e Centro do Guichê do Prio, etc.;
3) Colocar o lixo de grande porte em frente à porta da casa (próximo à rua na área residencial, e no caso de estar morando num apartamento, deslocá-lo para o 1º andar)
até as 8h30 do dia determinado de coleta.

[Contato]
Centro de Recebimento de Lixo de Grande Porte
Tel: 0533-89-2174



7.家具固定器具の取付と窓ガラス飛散防止フィルムの貼付
Serviços de Fixar Móveis e Instalar Películas Protetoras nos Vidros de Janelas em Casos de Terremotos
Em Toyokawa, para diminuir o número de vítimas devido à queda de móveis em casos de terremotos, está sendo realizado gratuitamente o serviço de fixar móveis,
e instalar películas protetoras nos vidros de janelas nas moradias.
Público alvo: pessoas residentes em Toyokawa
Taxa: gratuita. Contudo, as despesas de materiais para fixar móveis (em torno de 2.500 ienes por família)
e de películas protetores (em torno de 4.000 ienes por 1 metro quadrado) deverão ser pagas por conta própria.
Inscrição: a partir de 10 de maio até 28 de junho.
Preencher o formulário específico e entregá-lo ao Setor de Administração de Prevenção de Perigos, pessoalmente ou via correio (〒442-8601 Toyokawa-shi, Suwa 1-1, Kiki Kanri Ka;
as correspondências carimbadas pelo correio até o prazo serão aceitas). O formulário estará disposto no setor referido (2º andar do “Bosai Center” de Toyokawa) e nas subprefeituras
(uma única vez/família por ano fiscal).
Outros: o número de inscrições será limitado. Somente até 3 móveis poderão ser fixados por família,
e películas protetoras no tamanho de até 4 metros quadrados poderão ser instaladas (exceto vidros duplos).
E no caso das pessoas que residem em apartamentos ou casas alugadas, será necessário a autorização do proprietário.

[Contato]
Setor de Administração de Prevenção de Perigos
Tel: 0533-89-2194

2024年05月01日 08時00分 International Mail (Thông tin từ Toyokawa) No.1
配信先 「 Thiếng Việt(ベトナム語) 」
1. 子育て世帯加算給付金(1人5万円)の受付
TIẾP NHẬN ĐĂNG KÝ TRỢ CẤP BỔ SUNG CHO HỘ GIA ĐÌNH NUÔI DẠY CON TRẺ
(50,000 YÊN/TRẺ)
Liên hệ: Tổng đài Trợ cấp gia đình miễn thuế
Điện thoại: 0533-56-2354

Chúng tôi sẽ trợ cấp bổ sung cho hộ gia đình đang nuôi dạy trẻ, là nhóm đối tượng bị ảnh hưởng lớn bởi tình trạng vật giá tăng cao.
■Gia đình đối tượng: Là những hộ gia đình thuộc một trong những nhóm sau đây:
① Đối tượng của trợ cấp cho hộ gia đình miễn thuế cư dân (70,000 yên),
② Đối tượng của trợ cấp dành cho hộ gia đình thuộc diện chỉ đóng thuế cư dân cơ bản (100,000 yên).
■Đối tượng: Trẻ em dưới 18 tuổi đang sống cùng hộ gia đình tại thời điểm ngày 1/12/2023 (trẻ em sinh sau ngày 2/4/2005).
Trường hợp trẻ sinh sau ngày 2/12/2023, trẻ đang sống riêng nhưng cùng một nguồn sinh kế, thì vẫn có khả năng trở thành đối tượng nhận trợ cấp khi làm đơn xin ngoại lệ.
■Số tiền trợ cấp: 50,000 yên cho mỗi trẻ thuộc đối tượng.
■Đăng ký: Đến hết ngày 13/9 (Thứ 6) (tính theo ngày bưu điện đóng dấu). Giấy xác nhận điều kiện nhận trợ cấp bổ sung cho hộ gia đình đang nuôi dạy con trẻ sẽ được gửi vào giữa tháng 4.
Bạn vui lòng điền các mục cần thiết, rồi gửi lại cho chúng tôi qua phong bì phản hồi được đính kèm. Tuy nhiên, sau khi đăng ký sẽ có xét duyệt.
Ngoài ra: Những thông tin chi tiết về điều kiện, v.v.. xin vui lòng gọi đến Tổng đài Trợ cấp cho gia đình miễn thuế hoặc xem trên trang web thành phố.



2. 個人住民税の定額減税
GIẢM MỘT MỨC NHẤT ĐỊNH TIỀN THUẾ CƯ TRÚ CÁ NHÂN
Liên hệ: Phòng Thuế thị dân
Điện thoại: 0533-89-2129

Do chế độ thuế năm 2024 đã được cải chính, nên chúng tôi sẽ giảm một mức thuế nhất định cho thuế cư trú cá nhân năm 2024. Có điều, không cần phải làm thủ tục.
■Đối tượng: Người đóng thuế có tổng thu nhập dưới 18,050,000 yên.
■Số tiền được giảm: Người đóng thuế, vợ/chồng thuộc đối tượng khấu trừ, người thân đang phụ dưỡng, được giảm 10,000 yên cho mỗi người.
Ngoài ra: Trường hợp số tiền miễn giảm vượt quá mức thuế cư trú tính theo thu nhập, thì mức thuế cư trú tính theo thu nhập là mức trần.
■Giảm một mức nhất định tiền thuế thu nhập: Chúng tôi cũng đang tiến hành giảm một mức nhất định tiền thuế thu nhập mà mỗi người thuộc đối tượng có thể được giảm 30,000 yên.
Những thông tin chi tiết như người thuộc đối tượng, v.v.. vui lòng xem trên trang Chế độ đặc biệt giảm một mức thuế nhất định của Cục Thuế Quốc gia.



3. 粗大ごみの戸別収集
THU GOM RÁC CỒNG KỀNH TẠI NHÀ
Liên hệ: Trung tâm tiếp nhận rác cồng kềnh
Điện thoại: 0533-89-2174

Chúng tôi có thu gom tại nhà có trả phí cho những người không thể mang rác cồng kềnh trực tiếp đến Trung tâm tiếp nhận rác cồng kềnh.
■Chi phí: 1,050 yên cho mỗi vật (Có ngoại lệ. Ngoài ra, những vật thuộc đối tượng của Luật tái chế đồ điện gia dụng, thì cần thêm phí 2,100 yên và tem tái chế đồ điện gia dụng).
■Ngày thu gom tại nhà:
・Thứ 3 và Thứ 5: Chubu, Kanaya, Tobu, Yutaka, Toyokawa, Sakuragi, Ushikubo, Tenno, Ichinomiya-tobu, Ichinomiya-seibu, Ichinomiya-nanbu, Kozakai-higashi, Kozakai-nishi
・ Thứ 4 và Thứ 6: Sakuramachi, Daida, Sanzogo, Chigiri, Goyu, Ko, Hachinan, Hirao, Akasaka, Nagasawa, Hagi, Mito-hokubu, Mito-nanbu

Quy trình từ khi đăng ký đến ngày thu gom
① Gọi điện đến Trung tâm tiếp nhận rác cồng kềnh để đăng ký
② Làm theo hướng dẫn lúc đăng ký, mua tem rác cồng kềnh và dán lên rác cồng kềnh
(tem dán rác cồng kềnh có tại Phòng Quản lý vệ sinh (Tòa thị chính phía Bắc, tầng 2), các chi nhánh tòa thị chính, Trung tâm tiếp nhận Prio, v.v..).
③ Trước 8:30 ngày thu gom, hãy mang rác cồng kềnh ra để trước sảnh (Gần đường đi trong phạm vi đất nhà bạn. Nếu bạn ở căn hộ chung cư, hãy mang xuống tầng 1).

2024年05月01日 08時00分 International Mail (丰川市信息)
配信先 「 中文(中国語) 」

1.5月25日(土)・26日(日)おいでん祭を開催
于5月25日(星期六)及26日(星期日)举行OIDEN祭
咨询:丰川市民节事务所 电话:0533-86-4101

  第33届丰川市民节“OIDEN祭”于5月25日(星期六)及26日(星期日)在丰川信用金库胜利棒球场(丰川公园棒球场)周边举行。这次有快餐车等美食区及公务车、商用车展览等,有很多能使大人小孩都感到快乐的活动。另外,丰川信用金库胜利棒球场作为主会场,在各处都有YOSAKOI队及舞蹈队的表演。有关最新信息,请您查阅丰川商工会议所官网。



2.子育て世帯加算給付金(1人5万円)の受付
育儿家庭加算补助金(每人5万日元)的受理
咨询:丰川市不征税家庭支援补助金电话服务中心 电话:0533-56-2354

  由于物价高涨对育儿家庭造成很大影响,特支付育儿家庭加算补助金。
对象家庭:符合以下任意一个条件的家庭:
①居民税不征税家庭支援补助金(7万日元)的支付对象家庭②仅按居民税均等比率纳税家庭支援补助金(10万日元)的支付对象家庭
对象儿童:2023年12月1日时属于同一个家庭的18岁以下的儿童(2005年4月2日以后出生的儿童)。但是,在2023年12月2日以后出生的儿童,如果属于相同生计但分开生活的情况等,可以通过申请作为特例成为补助对象。
支付金额:对象儿童每人5万日元
申请:截止至9月13日(星期五)以前(邮戳为证)。将在4月中旬邮寄≪育儿家庭加算补助金支付条件确认书≫,请您填写完所有必要事项,装入同封内的回执信封邮寄给我们。另外,在您申请之后,我们会有审查。
其他:有关详情,请您咨询丰川市不征税家庭支援补助金电话服务中心或确认市官网。



3.個人住民税の定額減税
个人居民税的定额减税
咨询:市民税课 电话:0533-89-2129

  根据2024年度税制改正,将实施2024年度个人居民税的定额减税。并且无需办理手续。
对象:合计所得金额在1805万日元以下的纳税者
减税额:纳税者本人及扣除对象配偶者、抚养亲属每人1万日元
其他:减税额超过个人居民税的所得比率时,为所得比率额的上限。
※所得税的定额减税:我们也将实施对象者1人可获得3万日元扣除的所得税定额减税。对象条件等详情,请您确认国税厅定额减税特设网站。



4.豊川市まちなか居住補助金
丰川市市内居住补助金
咨询:都市计画课 电话:0533-89-2147

对象:在市里指定区域购买房屋者,并在搬入前连续5年以上在市外居住的搬入者,或者是拥有市内灾害预测区域房屋并在此居住的搬入者
补助内容:①固定资产税相当额(认定为对象房屋后,最初的3年份)
②面向对象家庭中的中学生以下,每人补助约10万日元的奖励金(一次性)
申请:至2025年2月28日(星期五)截止(邮戳为证)。申请书请直接或邮寄到都市计画课(北楼3楼)。申请书在都市计画课内有(也可在市官网上下载)
其他:请您向都市计画课咨询申请所需条件等详情。



5.児童扶養手当を支払います
支付儿童抚养津贴
咨询:育儿支援课 电话:0533-89-2133

  5月的定期支付金额(3月~4月)将在5月10日(星期五)汇入指定的金融机构账户。无个人的到账通知,请通过存折等自行确认。



6.粗大ごみの戸別収集
大件垃圾的上门回收
咨询:大件垃圾受理中心 电话:0533-89-2174

  面向不能将大件垃圾直接搬运到大件垃圾处理中心的对象进行收费的上门收集服务。
费用:1个1050日元(有例外。另外,属于家电回收再利用法对象物品的1个需要2100日元及家电再利用券)
上门收集日及学区如下:
收集日:星期二、星期四 / 中部、金屋、东部、丰、丰川、樱木、牛久保、天王、一宫东部、一宫西部、一宫南部、小坂井东、小坂井西
收集日:星期三、星期五 / 樱町、代田、三藏子、千两、御油、国府、八南、平尾、赤坂、长沢、萩、御津北部、御津南部
【申请开始至当天的流程】
①向大件垃圾受理中心电话申请
②根据申请时的指示,请您购买大件垃圾帖,然后贴在大件垃圾上(大件垃圾贴在清扫事业课(北楼2楼)、各分所、PRIO窗口中心等都有卖)
③收集日当天请您在8:30以前将大件垃圾放在门口(靠近自己家门口路边附近。楼房的情况,请您放在一楼)



7.家具固定器具の取付と窓ガラス飛散防止フィルムの貼付
安装家具固定装置及粘贴玻璃窗防护膜
咨询:危机管理课 电话:0533-89-2194

  为了减轻地震发生时家具颠倒及玻璃窗粉碎等造成的被害,市里开展安装家具固定装置及粘贴玻璃窗防护膜的业务。
对象:市内居住者
费用:免费。但是,固定家具所需的器具(每户平均约2500日元)或防护膜(约1平方米大约4000日元)的费用由个人承担
申请:5月10日至6月28日截止(邮戳为证)。申请书请直接或邮寄到危机管理课(丰川市防灾中心2楼)。申请书在危机管理课及各分所内(也可以从市官网上下载)(每户一年只有1次申请机会)
其他:接受申请的件数有限。另外,每户可固定的家具为3件,粘贴防护膜的玻璃窗(多层玻璃窗除外)至4平方米为止,以及公寓等在租借房屋居住的人一定要取得业主的同意。



8.HPVワクチン接種
HPV(子宫颈癌)疫苗接种
咨询:保健中心 电话:0533-89-0610

  由于疫苗接种的报告显示接种后出现各种各样的症状与疫苗没有因果关系,而得到更多的是有关疫苗的效果及安全性的意见。因此2024年度开始再次开展推荐接种疫苗。如果过了免费接种期,将产生约10万日元的接种费用。
接种对象:①小学6年级至高中1年级的女生(定期接种)②1997年4月2日至2008年4月1日出生的女生(补种接种※)
接种次数:3次(根据年龄及疫苗种类也有两次的接种)
费用:免费
其他:属于①且相当于高中1年级的女生以及属于②的人,如果您想在免费接种期内完成3次接种,那么请您必须在9月30日(星期一)之前进行第1次接种。
※补种接种是对那些因为没有积极实施推荐HPV疫苗接种而错过接种机会的人进行的预防接种。此制度至2025年3月31日(星期一)为止。



9.地域巡回健診(春健診)
地区巡回体检(春季体检)
咨询:保健中心 电话:0533-89-0610

时间・地点:请您查阅市政府官网或向保健中心咨询。
对象:
・1985年4月1日至2009年4月1日出生并且在学校或工作单位等没有检查机会的人;
・国民健康保险及后期高龄者医疗制度的被保险者,持有体检券的人;
・生活保护(低保)领取者;
内容:诊察、血压・身体测定、尿・血液检查、结核・肺癌检查(胸部X射线拍摄,根据需要有验痰检查)
负担金额:免费。但同一年度内重复同样的检查则需要全额负担。
名额:各60人(保健中心、御津福祉保健中心、小坂井葵风馆、IKAMAI馆各为65人)
申请:从5月16日(星期四)开始在市官网上按报名先后顺序申请预约。当天,也可以在会场报名。
当天报名时间:上午9:15~10:00(已在市官网预约者为9:00~9:15),下午13:45~14:45(已在市官网预约者为13:30~13:45)
其他:不可以只检查结核及肺癌检查



2024年05月01日 08時00分 International Mail (informações de Toyokawa) No. 1
配信先 「 Portugues(ポルトガル語) 」
1.5月25日(土)・26日(日)おいでん祭を開催
Festival de Toyokawa “Oidensai”

Nos dias 25 e 26 de maio, sábado e domingo, será realizado o Festival de Toyokawa “Oidensai”, ao redor do “Kawashin Victory Stadium” (Campo Municipal de Beisebol situado no Parque de Toyokawa).
Haverá a venda de comidas e bebidas em veículos (Kitchen Car), diversos espetáculos no palco, e outras atrações divertidas para as pessoas de qualquer faixa etária.
Além disso, haverá a apresentação de grupos de dança típica “Yosakoi” e outros tipos de danças no local principal (Kawashin Victory Stadium), e inclusive em outros locais.
As informações mais detalhadas poderão ser observadas no site da Câmara de Comércio e Indústria de Toyokawa.

[Contato]
Secretaria de Festivais de Toyokawa
Tel: 0533-86-4101



2.子育て世帯加算給付金(1人5万円)の受付
Auxílio Suplementar de Assistência às Famílias que Criam Crianças (50.000 ienes por Criança)
Devido às consequências de aumento do custo de vida, será fornecido o Auxílio Suplementar de Assistência às Famílias que Criam Crianças.
Público alvo: famílias que se enquadram em um dos requisitos a seguir:
1) Famílias qualificadas ao recebimento do Auxílio Extraordinário de Assistência às Famílias Isentas de Imposto Residencial (70.000 ienes);
2) Famílias qualificadas ao recebimento do Auxílio Extraordinário de Assistência às Famílias Tributadas Somente do Valor Base per Capita de Imposto Residencial (100.000 ienes).
Crianças qualificadas: crianças que possuem a idade até 18 anos e que moram juntamente com os pais/responsáveis em 1º de dezembro de 2023 (crianças nascidas a partir de 2 de abril de 2005).
Contudo, no caso da criança que nasceu a partir de 2 de dezembro de 2023, ou da criança que mora separada, mas é sustentada pelos próprios pais/responsáveis,
haverá a possibilidade de ser qualificada excepcionalmente, através de solicitação.
Valor do auxílio: 50.000 ienes por criança qualificada
Solicitação: o prazo de solicitação será até o dia 13 de setembro, sexta-feira (as correspondências carimbadas pelo correio até o prazo serão aceitas).
Em meados de abril, o Formulário de Confirmação de Qualificação de Requisitos foi enviado para as pessoas qualificadas,
e por isso, solicita-se que preencha os dados necessários e o envie à Prefeitura através do envelope resposta.
Contudo, após a solicitação, será realizada uma avaliação dos documentos entregues.
Outros: mais informações, contatar o Centro de Atendimento Telefônico ou confirmar no site da cidade.

[Contato]
Centro de Atendimento Telefônico sobre o Auxílio de Assistência às Famílias Isentas de Imposto Residencial de Toyokawa
Tel: 0533-56-2354



3.個人住民税の定額減税
Redução de Valor Fixo do Imposto Residencial
Devido à alteração do Sistema de Tributação de Imposto do Ano Fiscal 2024, haverá a redução de valor fixo do Imposto Residencial do Ano Fiscal 2024.
Não será necessário realizar nenhum trâmite para a aplicação da redução.
Público alvo: contribuintes que possuem a renda tributável total no valor menor que 18.050.000 ienes.
Valor a ser reduzido: 10.000 ienes por contribuinte, cônjuge e familiares dependentes declarados
Outros: no caso do valor de redução ultrapassar o valor da taxa de renda, será reduzida no máximo até tal valor.
*Redução de Valor Fixo do Imposto de Renda: haverá também a redução de valor fixo do imposto de renda, a qual será 30.000 ienes de dedução por pessoa qualificada.
Mais detalhes, verificar na página especial sobre a Redução de Imposto de Valor Fixo do site do Ministério de Imposto Nacional.

[Contato]
Setor de Imposto Municipal
Tel: 0533-89-2129



4.豊川市まちなか居住補助金
Auxílio à Moradia “Toyokawashi Machinaka Kyoju Hojokin”
Público alvo: pessoas que compraram casa própria (nova ou usada, inclusive condomínios) nas regiões designadas,
e que residiram em outras cidades por mais de 5 anos consecutivamente antes de mudarem-se para Toyokawa, ou mudaram-se da área prevista de ocorrência de desastres naturais de Toyokawa.
Conteúdo do auxílio:
1) Valor equivalente ao Imposto sobre Bens (dos 3 primeiros anos após a obtenção de casa qualificada);
2) 100.000 ienes para a família qualificada composta por crianças até a 3ª série do ginásio (uma única vez/por criança)
Solicitação: até o dia 28 de fevereiro de 2025, sexta-feira, diretamente ou via correio ao setor indicado abaixo (as correspondências carimbadas pelo correio até o prazo serão aceitas).
O formulário de solicitação poderá ser adquirido no próprio setor (3º andar da ala norte) ou através do site da cidade.
Outros: há outros requisitos determinados para realizar a solicitação. Mais informações, contatar o setor responsável.

[Contato]
Setor de Planejamento Urbano
Tel: 0533-89-2147


| TOP |

豊川市